6月25日,在G20大阪峰會即將召開之際,200多名來自中、美、俄、日、歐等全球重要經濟體的政要、學者及意見領袖齊聚日本大阪參加“共建開放型世界經濟國際論壇”,科大訊飛高級副總裁杜蘭博士作為唯一的企業代表在論壇上發言。這是繼6月11日參加“G20峰會·中日友好交流故事會”后,杜蘭代表中國企業家第二次赴日本大阪為G20峰會“打前站”。
杜蘭博士出席“共建開放型世界經濟國際論壇”并作“用人工智能建設美好的東北亞”主題演講
“共建開放型世界經濟國際論壇”是G20峰會正式召開之前的一次重要國際論壇,由中國社會科學院、中國日報社主辦,主題是“再聚新共識推動多邊主義,再注新動能改革全球治理,共謀世界和平與繁榮”。
中國國務院新聞辦公室副主任郭衛民,中國社會科學院院長謝伏瞻,日本日中科學技術文化中心會長、原國家公安委員長兼防災大臣村田吉隆,中國日報社社長兼總編輯周樹春,中國駐大阪總領事李天然,亞洲開發銀行研究所所長吉野直行等重要嘉賓出席論壇,并對共同維護和發展開放型世界經濟深入探討。
杜蘭在論壇現場分享了主題為《用人工智能建設美好的東北亞》的演講。她說,作為引領科技革命和產業變革的戰略性技術,人工智能是推動科技跨越發展、產業優化升級、生產力整體躍升的重要資源。用人工智能助力經濟發展,是東北亞地區在全球積蓄創新優勢的重要途徑。
杜蘭作為唯一的企業代表在“共建開放型世界經濟國際論壇”上發表主題演講
杜蘭向來賓講述了科大訊飛“頂天立地”的產業理想,科大訊飛不僅用人工智能技術造福國人,也不斷走向海外。
2016年,科大訊飛在日本籌建子公司,專注英語的語音評測和個性化學習,提升日本孩子的學習效率;2018年,科大訊飛依托訊飛翻譯機,為“一帶一路”沿線國家提供語言翻譯服務,為東北亞國家的經濟文化交流打破語言障礙;2019年3月,科大訊飛與韓國的HANCOM集團成立了合資公司,在韓國聯合推出訊飛翻譯機、會議辦公系統等產品,加強科技合作交流。
杜蘭通過訊飛翻譯機3.0用中、英、日三語向論壇嘉賓問候,現場掌聲熱烈
在演講結束之際,杜蘭通過手中的訊飛翻譯機3.0說出下面三句話:
“Artificial Intelligence will be everywhere in the future.”
“很高興能夠參加這次論壇,在東北亞,讓我們用人工智能建設美好世界。”
“祝大家身體健康,謝謝。”
訊飛翻譯機3.0瞬間將其分別準確翻譯成中文、英文、日文,現場響起雷鳴般的掌聲。
與杜蘭一同參加第三場主題演講分享的嘉賓們掌聲尤其熱烈,中國公共外交協會副會長、外交部原部長助理胡正躍,中國日報社社長兼總編輯周樹春,中國(海南)改革發展研究院院長遲福林,中國社會科學院世界經濟與政治研究所所長張宇燕等重要與會嘉賓都對科大訊飛的翻譯技術高度贊賞。而這背后,是科大訊飛20年來一直在語音識別、語音合成、機器翻譯等人工智能源頭核心技術領域的堅守與持續突破。
“共建開放型世界經濟國際論壇”上,嘉賓們發表精彩觀點:
1. 郭衛民認為,中國要在融通中拉緊命運紐帶,在開放中推進共同發展,在互鑒中推動改革創新,在合作中實現互利共贏。
2. 謝伏瞻認為,中國長期秉持自由貿易理念,積極倡導塑造各國發展創新、增長聯動、利益融合的世界經濟,并將推動建設開放型世界經濟和構建人類命運共同體作為新時代、高水平對外開放的奮斗目標。
3. 周樹春認為,中國將秉持開放、融通、互利、共贏的合作觀,為構建開放型世界經濟作出貢獻。世界各國要拓寬互利合作,為世界經濟注入更多新動力。
4. 李天然認為,要從加強東北亞次區域合作入手,緩和緊張局勢,維護地區和平,合力建設東亞經濟共同體,進而培育亞洲命運共同體,最終朝著構建人類命運共同體的目標邁進。
5. 遲福林認為,面對世界百年未有之大變局,中國堅持以構建人類命運共同體為價值追求,以維護經濟全球化為重要使命,以推進“一帶一路”為主要載體,以深化自身改革開放為基礎,由此形成新型開放大國的開放觀、發展觀和全球觀。
6. 杜蘭認為,加強東北亞國家的技術創新和經濟合作,順應了經濟全球化的歷史潮流,科大訊飛希望攜手東北亞國家及地區打造共生共榮的產業生態,一起共享數字化的未來。